jueves, 21 de marzo de 2013

ESPERANDO A MURPHY / WAITING FOR MURPHY

Sí, ese Murphy, el de la ley que hace que cada vez que algo va mal tengas el impulso de cagarte en sus descendientes y progenitores.
Esa es la mayor realidad que he aprendido a la hora de levantar cada proyecto: que existen una millón de posibilidades que están deseando torcer el proyecto en el que tantas horas y horas llevas invertidas.
El paso del tiempo te hace acostumbrarte al golpe, tanto que cuando algo falla piensas: "bueno, ya tocaba". Sí, el impulso catastrofista se pierde y se transforma por uno más relacionado con encontrar la solución.

Por aquí seguimos esperando a Murphy porque, reunión tras reunión, todo parece cada vez más encaminado. Tanto que cuando la gente me pregunta "y cómo va el proyecto?" me sale una respuesta por instinto: "esperando a que llegue Murphy y nos gaste una de las suyas".

Yo solo le pido que no sea una en forma de lluvia.
----------------------------------------
Yep, that Murphy, the one with that law which makes blame him every time that anything goes wrong.
This is the biggest lesson I've ever learnt when I try to build a project up: there is a millon of possibilities wanting to destroy the whole work you've been doing for a long time.
But you get used to it as much as, when something fails, you just think: "well, I was waiting for this". Yes, fear goes away and becomes in a wish of finding a solution.
We are still waiting for Murphy because everything seems ready to start. People comes and ask "how the project's going?" and I've got an automatic answer: "waiting for Murphy to shows up and makes fun of us".
Please everything but rain.

No hay comentarios:

Publicar un comentario