domingo, 30 de junio de 2013

PRIMEROS PASOS EN POSTPRODUCCIÓN / FIRST STEPS ON POSTPRODUCTION

Elena Salas (VFX) y Fernando Monge (Sonido) han empezado a hacer magia y las primeras escenas de la película empiezan a cerrarse.
Pues sí, la sensación es que va quedando mucho menos para que este sueño vea la luz, aunque nuestros dos meses de verano no nos los quita nadie.

Pero sí, ya queda mucho menos... Se acerca la hora de ser responsables para con la película.
---------------------------------------------
Elena Salas (VFX) and Fernando Monge (Sound) already started doing their magic and we can state the first scenes of the movie are completed.
We got this feeling of the time to let this dream comes true is about to happen, although we still have a long summer in front of us to work in.

But yes, it's not gonna be too long. The time of beind responsible with the film is coming.

viernes, 21 de junio de 2013

LIBERTAD / FREEDOM

Hace unos días un compañero me contó la idea para su primer largometraje: "(...) es bastante comercial y vendible(...)", me comentaba al final: "Ya sabes, cine de género, algo que voy a poder vender".

Razonamiento que me tiene desde entonces dándole vueltas a una idea:
Creo que el montaje de imagen de la película está cerca de ser el definitivo (o lo mismo no, vete tú a saber) a falta de una importante conversación con mi jefa suprema. Así que me he puesto a pensar de una manera más exhaustiva en el recorrido de la película a partir de que sonido, efectos y música cierren el paquete.

Ese recorrido vendrá marcado por la película REAL que tengamos. No la que yo crea, sino la que en realidad tenemos.

Y tratando de ser real creo que no tenemos una película comercial, de género. 
Me resulta imposible numerar la de veces que alguien del equipo (técnico y artístico) ha querido catalogar la historia y siempre se ha encontrado con una cara mía en forma de: es que en realidad no es una comedia... O la de: no, no, no. No es un drama.

Tratando de ser real creo que tenemos un película independiente, con un mensaje fácilmente reconocible, interpretable y optimista, que deja un poso en forma de sonrisa sin llegar a la carcajada ni a la lágrima.
Creo. Repito. Creo.
Ya me lo dirás tú cuando la veas.

(No sé si me estoy tirando piedras contra mi propio tejado porque esto lo escribo con conocimiento de causa y orgullo).

Más allá del resultado real y final, creo que la película será lo que debía ser, y creo que, por encima de todo es libre.

Es el proyecto que se quería levantar y la historia que se quería contar.
La primera película podría ser esa con la que pegar el zambombazo y hacerte rico. 
Podría ser cine de género (el que se quiera y/o/u dé más coraje) solo que el cine de género responde a unos elementos estructurales necesitados de ser respetados y, como mucho, decorados de otra manera.

Es decir, sería un proyecto más vendible pero menos libre por la necesidad de respetar esas estructuras y elementos.

Y que conste ambas opciones son tan válidas como reales, pero esto es una mera cuestión subjetiva.

Ahora que la película está en manos de sonido y efectos visuales me permito pensar en la sinopsis del siguiente proyecto: "Algo de género, vendible. , pero con esa libertad". 

¿Tengo un problema? ¿O estoy destinado a ser pobre toda mi vida?
-----------------------------------------------
A friend of mine told me his idea for his first feature film some days ago: "(...) you know, something pretty commercial, something we can sell (...) a genre film so we can get money from it".

I've been thinking about this for a while:
I think we almost have the final cut of out film -maybe not, who knows-. I need to talk to my big boss about it. Anyway, I'm thinking about the path of the film once we finally wrap it.

That path will be for the real movie we have. Not the one I think we have but the real one.

And I'm trying to be real so I can say I do not think we hace a genre film, something commercial.
It's hard for me to say how many times I've listened someone from the crew or cast trying to tag the movie and they always got me with a face like: actually it's not a comedy... Or: no, no, no. It's not a drama. Something in between.

Trying to be real I think we have an independent film, one with an easy understandable and optimistic message. The kind of story that gives you a smile at the end but neither loud laughs or tears.
This is what I think. I repit: what I THINK.
You'll tell me when you watch it.

-I don't know if I'm shooting myself on my foot but I'm writing this full of proud-.

Anyway, I think the film is what it was supposed to be and it's free, beyond the final and real result.

This is the project we wanted to build up and the story we wanted to tell.
A first feature film could be the kind of you can sell and get a lot of money.
It could be a genre film (the one you like the most) but this type of movies have some structure you need to respect and play around with in the best case scenario.

You'd have a marketable project but less free cause you have those structures you need to respect.

Just in case, every option is so valid, good and real from my POV.

Our film is now on sound and VFX so I let myself to think about the next project: "A genre film, marketable. Yes but I need that freedom".

Am I in trouble? Is my fate to be poor for the rest of my life?

miércoles, 19 de junio de 2013

DETALLES / DETAILS

Revisión tras revisión.
Y revisión tras revisión aparecen nuevos pequeños detalles que no has visto antes porque el cerebro tiene un límite de capacidad de concentración.
Esto es mi propio día de la marmota desde hace 11 días.
Diversión desproporcionada.
--------------------------------------------
Review after review.
And review after review new little details comes out because your brain can't be concentrate 100% of the time.
This is my groundhog day for the last 11 days.
A huge fun.

jueves, 13 de junio de 2013

EMOCIÓN Y ESTRUCTURA / EMOTION AND PLOT

El montaje de esta película está siendo increíblemente más divertido que cualquiera de los cortos montados hasta la fecha.
En un corto hay una historia, un mensaje y una sensación que transmitir, y el poco tiempo que tienes para hacerlo suele reducir las posibilidades de contarlo a la única que deliberadamente hayas decidido durante la preproducción -donde personalmente creo que está gran parte de lo que será el resultado final-.

Pues esta película es algo así pero con muchas más posibilidades para transmitir la historia, siento la libertad de poder jugar con todos los elementos que hay en ella con el fin de que el mensaje llegue.
La cuestión es que llega un punto en el que obcecas tanto con ese juego de elementos que resulta complicado llevar a ver la emoción detrás de la estructura que estás construyendo. 
Pues en este cuarto corte de montaje, por primera vez, la he visto.

Esta película, como casi todas, tiene un mensaje, pero este mensaje está apoyado en las sensaciones que transmiten los personajes.

En el último visionado he sido testigo, por primera vez, de esa emoción. 
Está ahí. 

Espero que tú también la veas.
----------------------------------------------------
Editing this movie is having more fun than any other short film I've made until today.
There is a story, a message and a feeling to tell in a short film but the running time is so insufficient that you only have one way to do it, the one you've deliberately decided on prep -where I do think you really build the final result-.

This feature film is something like that but with way more possibilities to tell the story. I feel free to play with every single element in order to make this journey comes to the end.
You are so focus on that game of elements that you're not able to the see the emotion behind the plot.
Well, I've just seen it in this fourth cut. For the very first time I did it.

This movie -like every movie- has a message but this one leans on character's feelings.
I've witnessed that emotion for the very first time in this last cut.
It's there.

I hope you'll see it.

domingo, 9 de junio de 2013

ESTILO / STYLE

Después de completar el corte de montaje que servía para saber la funcionalidad de la historia, tocaba hacer este en el que dejar de cubrir la escenas y completarlas bajo el estilo que se buscaba durante la confección del guión técnico algo que, hasta el momento en el que estamos (llegando al segundo punto de giro), ayuda a que tenga la sensación de que la película tiene más empaque, y a la vez permite la entrada a planos que antes no veía cómo darles valor.
-------------------------------------------------------------
Right after finishing that cut which let us know if the story worked or not, I was looking forward to begin this new cut so I can work in every scene -not covering them but finding the style we developed when we made the shotlist-. So here we are -next to the second turning point- and I've got the feeling the movie is stronger and at the same time I can use some shots that I didn't see how before.

sábado, 8 de junio de 2013

SUPERANDO PROBLEMAS / DEALING WITH TROUBLES

Y por problemas entiéndase una puñetera infección (o algo así) que me ha dejado en cama, con fiebre y los riñones mirando pa Cuenca.
Pero bueno, por fin creo que podemos seguir para adelante, así que ahora estamos intentando mejorar una de las escenas más importantes de la película.
-------------------------------------------------
And when I say troubles I mean a fucking infection -or something like that- which made me sick for the last week, with fever and some issues with the my kidneys.
Anyway, it seems I'm getting better so I'm finally able to going back to work. So here I am, trying to improve one of the most important scenes of the movie.

martes, 4 de junio de 2013

EL PERSONAJE QUE ME REPRESENTA / THE CHARACTER WHO REPRESENTS ME

Recuerdo estar con Rafa Melgar (un CURRANTE en mayúscula que está trabajando como un loco para mostrar otra cara de este proyecto) esperando para rodar una escena vital con cierto trapicheo de por medio y escuchar una pregunta por su parte:
-¿Con qué personaje te identificas más?
Y obviamente con todos, pero reconozco que éste muestra una cara que más me esfuerzo por esconder.

Seguimos cambiando la cara de esta película.
-----------------------------------------
I was with Rafa Melgar -an AMAZING worker who is behind something which helps to show you another face of this project- waiting for shooting an important scene with some dealer guy on it and he asked this:
-¿Which one is the character who represents you in this story the most?
Everyone -that's obvious- but this one shows a face of myself that I try to hide everyday.

We keep working on changing the actual face of this movie.

lunes, 3 de junio de 2013

DOS CARAS / TWO FACES

Trabajando en reforzar la dualidad de un personaje con la capacidad de aparentar una cosa y ser otra completamente diferente.
------------------------------------------------
Working on the ability of this character to show one face at the beginning and discover her real nature at the end.

domingo, 2 de junio de 2013

GRATIFICANTE / REWARDING

Cuando ves que dos personajes aparecen en pantalla con la capacidad de transmitir una escena de más de 2 minutos del tirón en un solo plano mientras caminan por las calles de NYC.
--------------------------------------------
When you see two characters who show up in the screen and are able to tell a 2 minutes long scene in one shot as they walk by New York Streets.

sábado, 1 de junio de 2013

CAMBIANDO EL PRIMER ACTO / CHANGING THE FIRST ACT

En esto que estás pensando en algo tan simple como dónde encajarían los créditos de los actores durante el inicio de la película y te das cuenta de que existe la posibilidad de cambiar cierto orden de escena (establecido en el guión desde el principio), teniendo como resultado el reforzar dos puntos básicos de los primeros 15 minutos y que, según estaba en el guión original, podría quedar más disperso.
Bueno, de momento vamos a montarlo y en cuanto lo tengamos se lo enviamos a la jefa suprema a ver qué opina.
------------------------------------------
Se here I am, thinking about something so simple like when I'm going to place the credits for the cast at the beginning of the movie and I'm realized there is an option of changing the order of some scene which helps to firm two basics points up in the first 15 minutes in a better way than it was placed in the script.
I'm going to put them together and send it to the boss in order to check what she thinks.