domingo, 18 de agosto de 2013

NI ELLOS SABEN CÓMO ES / THEY DON'T EVEN KNOW HOW IT IS

El equipo, el reparto... todo el mundo involucrado. Ninguno realmente sabe cómo será la película de la que forman parte -menos Carmen y yo-. Y tengo unas ganas de que descubran las sorpresas -tono de tipo disfrazado con el traje de mallas rojas y tridente-.
Recuerdo una conversación con Tappy después de terminar de rodar una escena. Recuerdo decirle: "Una de tus frases se va a caer del montaje". Como buen actor, preguntó el motivo y después de dárselo me vi en la necesidad de explicar a todo el reparto que muy pocas escenas terminarían en la pantalla de la misma forma que aparecieron en el papel, algo que pasa en todo proyecto.
Pero es que en este caso es así en todas las escenas. Es más hay una secuencia entera que hemos pasado del montaje de imagen y lo hemos hecho utilizando material que los actores ni saben que tenemos.
Va a ser divertido.
------------------------------------------
Crew, cast... everyone involved in. None of them really know how the movie is but Carmen and me. And I'm looking forward for they to discover every surprises -picture me in a Diablo costume-.
I remember talking to Tappy right after finishing the shoot of a scene and say to him: "One of your lines won't be in the final cut". As an actor he was forced to ask me why so I was forced to explain to the cast that most of the scenes won't be exactly as they were in the script -something that happens all the time-.
But in this case, in this proyect, it happens in every single scene. Actually we have a whole sequence that we took the footage with us and we cut it with some shots that they don't even know we have.
It's gonna be fun. 

sábado, 17 de agosto de 2013

COMPOSITOR BSO / MUSIC COMPOSER

Dudo mucho que haya emociones más fuertes durante la postproducción de una película que aquellas que se producen cuando una escena funciona, un personaje consigue exponer una sensación, una sonrisa consigue su efecto, una conversación te conduce a una emoción...

Éstas y más son fruto directo del resultado del trabajo de quienes tienen como máxima potenciar lo que está muy en bruto cuando llega a sus manos haciendo que su labor pase casi desapercibida para el público: malo es cuando un efecto visual llama la atención, un efecto sonoro es alabado o una pieza musical tarareada. Has perdido al público.

En el caso de la banda sonora, la sensación que se produce cuando una escena está muda y aparece esa pieza compuesta que la hace funcionar... es indescriptible.

Y esta película, con una historia donde los silencios son tan tremendamente relevantes, la importancia de tener un compositor que sepa remarcar la situación, la emoción, el personaje... es exponencialmente aun más relevante si cabe.
Tenemos la suerte de que el grandísimo compositor SERGIO PENA, responsable de más de 50 títulos cinematográficos, sea quien esté orquestando la magia necesaria para hacer que el viaje de RAI, MILIO, SELU, ZOE y ANDY sea experimentado, sentido y vivido

Su trabajo y experiencia internacional es abrumadora. El resultado está siendo.... ya lo sentiréis.
-------------------------------------------
I'm pretty sure there is no stronger emotion than the one you feel on postproduction when you see a scene that works, a character who makes his/her goal, a smile that makes its effect, a conversation that leads you to a feeling...

These ones -and tones of others- are the result of a lot of people's job. These guys have a main goal: take something from scratch and make it work in a way that you can't really perceive the huge job they did. When a VFX calls someone's attention, a sound effect is praised or a track list from the soundtrack is sung is when you lost audience.

About the music for a film: it's spectacular when you have a scene with no music and some cords jump in to make it works. Truly remarkable.

Our film is a story where silences are really important so a good job by a composer is truly needed, someone who knows how to emphasise moments, feelings, characters... it's gold for any film!
We're honored to have an amazing music composer: SERGIO PENA -who has more than 50 titles on his hands- is the magician who let's you live and experience our character's journey.

His skills and international experience is outstanding. We're looking forward for you to feel what he's achieving.

jueves, 15 de agosto de 2013

UN MATRIMONIO / A MARRIAGE

Ahora es cuando recuerdo lo que dice Coppola acerca de la comparativa entre rodar una película y contraer matrimonio......
-------------------------------------
Now it's when I remember what Coppola says about shooting a film and getting married.

miércoles, 14 de agosto de 2013

SENSACIÓN DE VÉRTIGO / VERTIGO

A cada día que pasa se van cerrando más y más aspectos de la película... va quedando mucho menos... y agradezco esta posibilidad de poder distanciarme un poco (mientras la gente de postproducción hace  lo suyo) para tener la oportunidad de mirarla en perspectiva.
Ya he pasado la línea de respuesta a la pregunta que te hace todo el mundo: "¿Qué tal está la peli?", y he llegado al punto del: "Espero que lo suficientemente bien como para que guste, que la gente esté contenta con su trabajo... y que nos permita hacer la siguiente".

Estamos llegando al final y... Empiezo a ser muy analítico con cada escena.... y da vértigo pensar en qué resultado tendrá la película.

Nos vamos para San Sebastián en un mes a presentarla en el Industry Club.
----------------------------
Day by day the movie is closer to be wrapped.
And I appreciate this chance to step back a little bit -as postproduction people keep doing their thing- so I can get a bigger picture of what we really have in our hands.

I've already crossed the line of having an answer for the question most people does: "How is the movie?", and I've found myself in here: "I hope it will be good enough to make people who's involved in proud of their work... and let us to make a new one".

We're almost there and I'm being too critic on every scene. And I can't help to think about if the movie will work or it won't. Vertigo.
We'll be at San Sebastian Film Festival at the end of September to show it in the Industry Club.